본문 바로가기
영어공부

[라이브 아카데미] 영어 연습가이드 - 방법과 아이디어를 제안할 때

by Skogkatt의 개인 블로그 2020. 11. 12.
반응형

www.youtube.com/watch?v=C51a1u0Fz20&ab_channel=%EB%9D%BC%EC%9D%B4%EB%B8%8C%EC%95%84%EC%B9%B4%EB%8D%B0%EB%AF%B8 

[라이브 아카데미] 영어 연습 가이드 - 방법과 아이디어를 제안할 때

누군가와 무언가를 같이 결정하는 과정에서 아이디어를 제시/제안할 때 사용할 수 있는 표현.
Let's do something - ~하자. / we could always do something - 언제나 ~ 할 수는 있다. / what if - 이렇게 하면 어떨까? / I was thinking that maybe we could - 이렇게 하는 것도 방법이라는 생각이 들었어.

A: All right, I think we've covered all the essentials. Now, on to some specific matters like 'transportation'...
좋아. 가장 중요한 내용은 다 이야기된 거 같고. 이제 '교통편' 같은 좀 구체적인 사항으로 넘어가서...

B: Well, what if we just put everyone in groups of 3 or 4 and carpooled?
뭐, 그냥 3명이나 4명씩 그룹 지어서 카풀을 하는 게 어떨까?

A: Yeah, we could always do that.
응, 물론 그런 방법은 늘 있지. 

C: You know, I was thinking that maybe we could rent a bus. You know, one of those charter buses.
있잖아, 난 버스를 대여하는 것도 방법이겠다는 생각이 들어. 왜 그 관광버스 같은 거 있잖아.

A: Hmm, that would make things simpler.
흠, 그게 더 간단하긴 하겠다.

B: Yeah, that's actually a good idea. Let's tell everybody and see what they think.
응, 그거 진짜 좋은 생각이다. 사람들한테 이야기해서 어떻게 생각하는지 보자.


A: All right, I think we've covered all the essentials. Now, on to some specific matters like 'transportation'...
좋아. 가장 중요한 내용은 다 이야기된 거 같고. 이제 '교통편' 같은 좀 구체적인 사항으로 넘어가서...

I think we've covered all the essentials.
cover가 "다루다"라는 의미도 있지만 (다루다로 단정 짓기보다는) "이야기가 되다"라는 느낌도 있다.

(moving) on to something - something으로 (주제가) 넘어가다
on to 앞에 moving이 생략된 거라고 볼 수 있다.

B: Well, what if we just put everyone in groups of 3 or 4 and carpooled?
뭐, 그냥 3명이나 4명씩 그룹 지어서 카풀을 하는 게 어떨까?

what if - 이렇게 하면 어떨까?(가정)

A: Yeah, we could always do that.
응, 물론 그런 방법은 늘 있지. 

we could always do something - (다른 더 좋은 방법이 없다면) 언제나 ~ 할 수는 있다.
직역하면 "우리는 항상/언제나 어떻게 할 수 있다" -> 의역되어서 "이렇게 하는 방법은 언제나 있다."
다른 대안이 없을 경우, (특별한 방법이 아닌) 이미 다들 잘 아는, 보편적인 방법에 대해 이야기할 때 사용할 수 있는 표현이다.

C: You know, I was thinking that maybe we could rent a bus. You know, one of those charter buses.
있잖아, 난 버스를 대여하는 것도 방법이겠다는 생각이 들어. 왜 그 관광버스 같은 거 있잖아.

I was thinking that maybe we could - 이렇게 하는 것도 방법이라는 생각이 들었어.
매우 조심스럽게 (아이디어를) 제안할 때 사용하기 좋은 표현.

one of those charter buses.
내가 말하고자 하는게 정확히 어떤 건지 잘 모르겠고 정확하지 않은 상태에서 "관광버스 같은 거 있잖아." 이런 느낌으로 아주 많이 사용하는 표현이 'one of those'

A: Hmm, that would make things simpler.
흠, 그게 더 간단하긴 하겠다.

that would make things simpler. - 그렇게 한다면 상황을 더 간단하게 만들 거다.
긍정적인 이야기뿐만 아니라 부정적인 느낌으로도 사용할 수 있다.
"But that would make things more complicated."

B: Yeah, that's actually a good idea. Let's tell everybody and see what they think.
응, 그거 진짜 좋은 생각이다. 사람들한테 이야기해서 어떻게 생각하는지 보자.

Let's tell everybody and see what they think. - Let's do something. ~ 하자.

반응형

댓글